lombrail
lombrail
 
 

LES JEUX DE COLLECTION

date de la vente
Samedi 22 septembre 2007 à 13h30
lieu de vente
Hôtel Ambassador 16 Bld Haussmann 75009 Paris
Lombrail, Teucquam Maison de ventes
EMail :
LT-1@wanadoo.fr
tel :
01 43 97 91 29

Afficher le texte
INFORMATIONS SUR LA VENTE
LES JEUX DE COLLECTION

Cet ouvrage est le catalogue de la première partie (N°1 à 184)
de la vente aux enchères spécialisée du 22 septembre 2007 à 13h 30
à l'Hôtel Ambassador 16 Bld Haussmann 75009 Paris

Expert
François THEIMER
tél: 03 86 74 31 76 fax 03 86 74 32 13
email: francois.theimer@wanadoo.fr
CONDITIONS DE VENTE
CONDITIONS DE LA VENTE / SALES CONDITIONS
1-La vente est faite expressément au comptant et les acquéreurs paieront en sus des enchères par lot 13% HT soit 15,548% TTC
2-Le plus offrant et le dernier enchérisseur sera l'adjudicataire.
3-En cas de paiement par chèque par l'adjudicataire, le transfert de propriété de l'objet n'aura lieu qu'après encaissement du chèque.
4- Conformément à la loi, les indications portées au catalogue engagent la responsabilité de la Maison de vente et de l'Expert, compte tenu des
rectifications annoncées au moment de la présentation de l'objet et portées au procès-verbal de la vente. L'ordre du catalogue sera suivi. Les
dimensions sont données à titre indicatif.
5-Les descriptions ont été établies au vu des connaissances scientifiques et artistiques à la date de la vente.
6-Une exposition préalable permet aux acquéreurs de se rendre compte de l'état des biens mis en vente, il ne sera admis aucune réclamation une
fois l'adjudication prononcée.
7-En cas de double enchère, lorsque l'objet sera réclamé par deux personnes simultanément au moment de l'adjudication, l'objet est remis en
vente à l'avant dernière proposition avant l'adjudication, laissant, par la même occasion, la possibilité à tous les amateurs d'enchérir à nouveau.
8-La Maison de Vente et l'Expert se réservent le droit de modifier ou de retirer un ou plusieurs lots désignés si besoin est, sans aucune réclamation
de la part des amateurs.
9-Les photographies du catalogue peuvent présenter des variations importantes avec les couleurs originales des objets et ne peuvent de ce fait
donner lieu à réclamation à ce sujet.
1-Sales are cash only, in addition to the auction price, the buyer premium will be per lot :
13% for Export 15,548 % including VAT
2-The last highest bidder will be the successful bidder.
3-In the event of payment by check, ownership of the purchased object will only be transferred after the check is cashed.
4-In compliance with the law, the Auctioneer is liable for the information featured in the catalogue, including the corrections announced at the
time the object is presented and which are included in the minutes of the sale. The Auction will follow the order printed in the catalogue.
Dimensions provided are for information purposes only.
5-The descriptions provided are based on the research available at the time of the sale.
6-Exhibition prior to the auction allows purchasers to see the condition of the goods up for sale. No claims can be made following the sale.
7-In case of "double biddding", the auctionner present again the lot on the preceeding price before the last bid.
8-The Auctionneer as The Appraiser can change a description of a lot as taking out a lot without permission of the bidders if necessary.
9-The colours of the photographies are only indicative and can sometimes be different from the reality.
ENCHERES SUR PLACE / BIDS AT THE AUCTION
Les personnes désirant participer aux enchères devront se faire inscrire lors de l'exposition, remettre un chèque de garantie ou un numéro de
carte bancaire et recevront un numéro d'acheteur. En fin de vente si aucun lot ne leur aura été attribué, le chèque leur sera rendu.
Il est recommandé aux acheteurs de réserver leur place assise.
Those persons wishing to participate in the Auction must sign up the auctioneer desk, they must leave a credit card number with the expire date
and will receive a Buyer number. Seat reservation are requestet
ORDRE D'ACHAT / ABSENTEE BIDS
La Maison de vente et l'Expert se chargent d'exécuter tout ordre d'achat sans aucun frais supplémentaire. Si vous voulez faire une offre d'achat
par écrit, vous pouvez utiliser le formulaire prévu à cet effet en fin de catalogue. Celui-ci doit nous parvenir par fax ou courrier au plus tard deux
jours avant la vente accompagné d'un relevé d'identité bancaire ou de vos coordonnés bancaires (paiement par chèque) ou d'un numéro de carte
bancaire avec la date d'expiration.
Les ordres d'achat sur Internet ne sont pris en compte que si l'expéditeur est connu de l'expert.
The Auctioneer and the Expert will accept without additional charge all absentee bids by those persons unable to attend the sale. If you wish
to make a bid in writing, use the form provided at the end of this catalogue and send it back to us at least two days before the sale, together with
your credit card number and expire date. Internet absentee bids are possible only in case the Buyer are known by François Theimer (the
Appraiser in Charge)
ENCHERES PAR TELEPHONE / TELEPHONE BIDS
Si vous souhaitez enchérir par téléphone, veuillez en faire la demande par écrit,par fax ou sur Internet accompagnée du numéro de votre carte
bancaire et de la date d'expiration, au plus tard deux jours avant la vente. Les enchères téléphoniques débutent automatiquement au minimum de
l'estimation figurant dans le catalogue.
If you wish to bid by telephone, please make your request in writing, by fax or Internet, together with your credit card number and expire date,
at least two days before the sale. Telephone bids start automatically at the minimum of the estimation written in the catalogue.
LIVRAISON DES LOTS / DELIVERY
Il est conseillé aux adjudicataires présents dans la salle de procéder à un enlèvement de leurs lots à la fin de la vente. Le magasinage n'engage
pas la responsabilité de la Maison de Vente à quelque titre que ce soit. Les expéditions seront faites aux adjudicataires à leurs frais et à leurs
risques. Chaque expédition est faite soit par la poste ou un transporteur rapide. Les expéditions sont couvertes par une assurance prise auprès
du transporteur, sauf avis écrit contraire demandé par l'adjuidicataire. Les clients non résident en France ne pourront prendre possession de
leursachats qu'après le règlement par carte bancaire ou par virement SWIFT.
Buyers who are at the Auction, are advised to collect their lots during the Auction at least at the end of the Auction.The Auctioneer is in no way
responsible for the storage of purchased lots. Sending and shipmen cost are at the charge of the Buyers as the insurance. Delivery of lots by
non-resident buyers can only be made after payment in cash at the time of the sale or by credit card payment (VISA, MASTERCARD, AMEX)
or SWIFT.
Numéros de téléphone et fax durant la vente/ Fax and phone number during the auction
+33 (0)1 44 83 40 92 ou (or) +33 (0)1 44 83 40 40 poste 3302 Fax : 33 (0) 1 42 46 19 84

Lotn 144
Estimation :
130 - 250 €
Résultat : 130 €
«Le METROLIC», jeu de société en cartonnage de fabrication française avec plateau pliant aux coins ferrés, format : 42x60 cm. Jeu éducatif pour apprendre en s'amusant à se diriger dans Paris avec grande carte du Métropolitain parisien (1922) Jeu déposé par MMs MARANDE et PREISSIG et primé aux XXème et XXIème Concours LEPINE. Complet avec 20 pions et un dé. Dépôt N° 16765.

LES JEUX DE COLLECTION

date de la vente
Samedi 22 septembre 2007 à 13h30
lieu de vente
Hôtel Ambassador 16 Bld Haussmann 75009 Paris
Lombrail, Teucquam Maison de ventes
EMail :
LT-1@wanadoo.fr
tel :
01 43 97 91 29

Afficher le texte
INFORMATIONS SUR LA VENTE
LES JEUX DE COLLECTION

Cet ouvrage est le catalogue de la première partie (N°1 à 184)
de la vente aux enchères spécialisée du 22 septembre 2007 à 13h 30
à l'Hôtel Ambassador 16 Bld Haussmann 75009 Paris

Expert
François THEIMER
tél: 03 86 74 31 76 fax 03 86 74 32 13
email: francois.theimer@wanadoo.fr
CONDITIONS DE VENTE
CONDITIONS DE LA VENTE / SALES CONDITIONS
1-La vente est faite expressément au comptant et les acquéreurs paieront en sus des enchères par lot 13% HT soit 15,548% TTC
2-Le plus offrant et le dernier enchérisseur sera l'adjudicataire.
3-En cas de paiement par chèque par l'adjudicataire, le transfert de propriété de l'objet n'aura lieu qu'après encaissement du chèque.
4- Conformément à la loi, les indications portées au catalogue engagent la responsabilité de la Maison de vente et de l'Expert, compte tenu des
rectifications annoncées au moment de la présentation de l'objet et portées au procès-verbal de la vente. L'ordre du catalogue sera suivi. Les
dimensions sont données à titre indicatif.
5-Les descriptions ont été établies au vu des connaissances scientifiques et artistiques à la date de la vente.
6-Une exposition préalable permet aux acquéreurs de se rendre compte de l'état des biens mis en vente, il ne sera admis aucune réclamation une
fois l'adjudication prononcée.
7-En cas de double enchère, lorsque l'objet sera réclamé par deux personnes simultanément au moment de l'adjudication, l'objet est remis en
vente à l'avant dernière proposition avant l'adjudication, laissant, par la même occasion, la possibilité à tous les amateurs d'enchérir à nouveau.
8-La Maison de Vente et l'Expert se réservent le droit de modifier ou de retirer un ou plusieurs lots désignés si besoin est, sans aucune réclamation
de la part des amateurs.
9-Les photographies du catalogue peuvent présenter des variations importantes avec les couleurs originales des objets et ne peuvent de ce fait
donner lieu à réclamation à ce sujet.
1-Sales are cash only, in addition to the auction price, the buyer premium will be per lot :
13% for Export 15,548 % including VAT
2-The last highest bidder will be the successful bidder.
3-In the event of payment by check, ownership of the purchased object will only be transferred after the check is cashed.
4-In compliance with the law, the Auctioneer is liable for the information featured in the catalogue, including the corrections announced at the
time the object is presented and which are included in the minutes of the sale. The Auction will follow the order printed in the catalogue.
Dimensions provided are for information purposes only.
5-The descriptions provided are based on the research available at the time of the sale.
6-Exhibition prior to the auction allows purchasers to see the condition of the goods up for sale. No claims can be made following the sale.
7-In case of "double biddding", the auctionner present again the lot on the preceeding price before the last bid.
8-The Auctionneer as The Appraiser can change a description of a lot as taking out a lot without permission of the bidders if necessary.
9-The colours of the photographies are only indicative and can sometimes be different from the reality.
ENCHERES SUR PLACE / BIDS AT THE AUCTION
Les personnes désirant participer aux enchères devront se faire inscrire lors de l'exposition, remettre un chèque de garantie ou un numéro de
carte bancaire et recevront un numéro d'acheteur. En fin de vente si aucun lot ne leur aura été attribué, le chèque leur sera rendu.
Il est recommandé aux acheteurs de réserver leur place assise.
Those persons wishing to participate in the Auction must sign up the auctioneer desk, they must leave a credit card number with the expire date
and will receive a Buyer number. Seat reservation are requestet
ORDRE D'ACHAT / ABSENTEE BIDS
La Maison de vente et l'Expert se chargent d'exécuter tout ordre d'achat sans aucun frais supplémentaire. Si vous voulez faire une offre d'achat
par écrit, vous pouvez utiliser le formulaire prévu à cet effet en fin de catalogue. Celui-ci doit nous parvenir par fax ou courrier au plus tard deux
jours avant la vente accompagné d'un relevé d'identité bancaire ou de vos coordonnés bancaires (paiement par chèque) ou d'un numéro de carte
bancaire avec la date d'expiration.
Les ordres d'achat sur Internet ne sont pris en compte que si l'expéditeur est connu de l'expert.
The Auctioneer and the Expert will accept without additional charge all absentee bids by those persons unable to attend the sale. If you wish
to make a bid in writing, use the form provided at the end of this catalogue and send it back to us at least two days before the sale, together with
your credit card number and expire date. Internet absentee bids are possible only in case the Buyer are known by François Theimer (the
Appraiser in Charge)
ENCHERES PAR TELEPHONE / TELEPHONE BIDS
Si vous souhaitez enchérir par téléphone, veuillez en faire la demande par écrit,par fax ou sur Internet accompagnée du numéro de votre carte
bancaire et de la date d'expiration, au plus tard deux jours avant la vente. Les enchères téléphoniques débutent automatiquement au minimum de
l'estimation figurant dans le catalogue.
If you wish to bid by telephone, please make your request in writing, by fax or Internet, together with your credit card number and expire date,
at least two days before the sale. Telephone bids start automatically at the minimum of the estimation written in the catalogue.
LIVRAISON DES LOTS / DELIVERY
Il est conseillé aux adjudicataires présents dans la salle de procéder à un enlèvement de leurs lots à la fin de la vente. Le magasinage n'engage
pas la responsabilité de la Maison de Vente à quelque titre que ce soit. Les expéditions seront faites aux adjudicataires à leurs frais et à leurs
risques. Chaque expédition est faite soit par la poste ou un transporteur rapide. Les expéditions sont couvertes par une assurance prise auprès
du transporteur, sauf avis écrit contraire demandé par l'adjuidicataire. Les clients non résident en France ne pourront prendre possession de
leursachats qu'après le règlement par carte bancaire ou par virement SWIFT.
Buyers who are at the Auction, are advised to collect their lots during the Auction at least at the end of the Auction.The Auctioneer is in no way
responsible for the storage of purchased lots. Sending and shipmen cost are at the charge of the Buyers as the insurance. Delivery of lots by
non-resident buyers can only be made after payment in cash at the time of the sale or by credit card payment (VISA, MASTERCARD, AMEX)
or SWIFT.
Numéros de téléphone et fax durant la vente/ Fax and phone number during the auction
+33 (0)1 44 83 40 92 ou (or) +33 (0)1 44 83 40 40 poste 3302 Fax : 33 (0) 1 42 46 19 84

LES JEUX DE COLLECTION

date de la vente
Samedi 22 septembre 2007 à 13h30
lieu de vente
Hôtel Ambassador 16 Bld Haussmann 75009 Paris
Lombrail, Teucquam Maison de ventes
EMail :
LT-1@wanadoo.fr
tel :
01 43 97 91 29

Afficher le texte
INFORMATIONS SUR LA VENTE
LES JEUX DE COLLECTION

Cet ouvrage est le catalogue de la première partie (N°1 à 184)
de la vente aux enchères spécialisée du 22 septembre 2007 à 13h 30
à l'Hôtel Ambassador 16 Bld Haussmann 75009 Paris

Expert
François THEIMER
tél: 03 86 74 31 76 fax 03 86 74 32 13
email: francois.theimer@wanadoo.fr
CONDITIONS DE VENTE
CONDITIONS DE LA VENTE / SALES CONDITIONS
1-La vente est faite expressément au comptant et les acquéreurs paieront en sus des enchères par lot 13% HT soit 15,548% TTC
2-Le plus offrant et le dernier enchérisseur sera l'adjudicataire.
3-En cas de paiement par chèque par l'adjudicataire, le transfert de propriété de l'objet n'aura lieu qu'après encaissement du chèque.
4- Conformément à la loi, les indications portées au catalogue engagent la responsabilité de la Maison de vente et de l'Expert, compte tenu des
rectifications annoncées au moment de la présentation de l'objet et portées au procès-verbal de la vente. L'ordre du catalogue sera suivi. Les
dimensions sont données à titre indicatif.
5-Les descriptions ont été établies au vu des connaissances scientifiques et artistiques à la date de la vente.
6-Une exposition préalable permet aux acquéreurs de se rendre compte de l'état des biens mis en vente, il ne sera admis aucune réclamation une
fois l'adjudication prononcée.
7-En cas de double enchère, lorsque l'objet sera réclamé par deux personnes simultanément au moment de l'adjudication, l'objet est remis en
vente à l'avant dernière proposition avant l'adjudication, laissant, par la même occasion, la possibilité à tous les amateurs d'enchérir à nouveau.
8-La Maison de Vente et l'Expert se réservent le droit de modifier ou de retirer un ou plusieurs lots désignés si besoin est, sans aucune réclamation
de la part des amateurs.
9-Les photographies du catalogue peuvent présenter des variations importantes avec les couleurs originales des objets et ne peuvent de ce fait
donner lieu à réclamation à ce sujet.
1-Sales are cash only, in addition to the auction price, the buyer premium will be per lot :
13% for Export 15,548 % including VAT
2-The last highest bidder will be the successful bidder.
3-In the event of payment by check, ownership of the purchased object will only be transferred after the check is cashed.
4-In compliance with the law, the Auctioneer is liable for the information featured in the catalogue, including the corrections announced at the
time the object is presented and which are included in the minutes of the sale. The Auction will follow the order printed in the catalogue.
Dimensions provided are for information purposes only.
5-The descriptions provided are based on the research available at the time of the sale.
6-Exhibition prior to the auction allows purchasers to see the condition of the goods up for sale. No claims can be made following the sale.
7-In case of "double biddding", the auctionner present again the lot on the preceeding price before the last bid.
8-The Auctionneer as The Appraiser can change a description of a lot as taking out a lot without permission of the bidders if necessary.
9-The colours of the photographies are only indicative and can sometimes be different from the reality.
ENCHERES SUR PLACE / BIDS AT THE AUCTION
Les personnes désirant participer aux enchères devront se faire inscrire lors de l'exposition, remettre un chèque de garantie ou un numéro de
carte bancaire et recevront un numéro d'acheteur. En fin de vente si aucun lot ne leur aura été attribué, le chèque leur sera rendu.
Il est recommandé aux acheteurs de réserver leur place assise.
Those persons wishing to participate in the Auction must sign up the auctioneer desk, they must leave a credit card number with the expire date
and will receive a Buyer number. Seat reservation are requestet
ORDRE D'ACHAT / ABSENTEE BIDS
La Maison de vente et l'Expert se chargent d'exécuter tout ordre d'achat sans aucun frais supplémentaire. Si vous voulez faire une offre d'achat
par écrit, vous pouvez utiliser le formulaire prévu à cet effet en fin de catalogue. Celui-ci doit nous parvenir par fax ou courrier au plus tard deux
jours avant la vente accompagné d'un relevé d'identité bancaire ou de vos coordonnés bancaires (paiement par chèque) ou d'un numéro de carte
bancaire avec la date d'expiration.
Les ordres d'achat sur Internet ne sont pris en compte que si l'expéditeur est connu de l'expert.
The Auctioneer and the Expert will accept without additional charge all absentee bids by those persons unable to attend the sale. If you wish
to make a bid in writing, use the form provided at the end of this catalogue and send it back to us at least two days before the sale, together with
your credit card number and expire date. Internet absentee bids are possible only in case the Buyer are known by François Theimer (the
Appraiser in Charge)
ENCHERES PAR TELEPHONE / TELEPHONE BIDS
Si vous souhaitez enchérir par téléphone, veuillez en faire la demande par écrit,par fax ou sur Internet accompagnée du numéro de votre carte
bancaire et de la date d'expiration, au plus tard deux jours avant la vente. Les enchères téléphoniques débutent automatiquement au minimum de
l'estimation figurant dans le catalogue.
If you wish to bid by telephone, please make your request in writing, by fax or Internet, together with your credit card number and expire date,
at least two days before the sale. Telephone bids start automatically at the minimum of the estimation written in the catalogue.
LIVRAISON DES LOTS / DELIVERY
Il est conseillé aux adjudicataires présents dans la salle de procéder à un enlèvement de leurs lots à la fin de la vente. Le magasinage n'engage
pas la responsabilité de la Maison de Vente à quelque titre que ce soit. Les expéditions seront faites aux adjudicataires à leurs frais et à leurs
risques. Chaque expédition est faite soit par la poste ou un transporteur rapide. Les expéditions sont couvertes par une assurance prise auprès
du transporteur, sauf avis écrit contraire demandé par l'adjuidicataire. Les clients non résident en France ne pourront prendre possession de
leursachats qu'après le règlement par carte bancaire ou par virement SWIFT.
Buyers who are at the Auction, are advised to collect their lots during the Auction at least at the end of the Auction.The Auctioneer is in no way
responsible for the storage of purchased lots. Sending and shipmen cost are at the charge of the Buyers as the insurance. Delivery of lots by
non-resident buyers can only be made after payment in cash at the time of the sale or by credit card payment (VISA, MASTERCARD, AMEX)
or SWIFT.
Numéros de téléphone et fax durant la vente/ Fax and phone number during the auction
+33 (0)1 44 83 40 92 ou (or) +33 (0)1 44 83 40 40 poste 3302 Fax : 33 (0) 1 42 46 19 84
 
Lombrail-Teucquam
14, rue de Provence 75009 PARIS - Tél. : 01 43 97 91 29 - Fax : 01 42 83 68 48 - Email